Cundizioni generali di usu di u situ di ligame: Robots di cummerciu


Articulu 1

Infurmazioni ghjuridichi

U situ web https://robots-trading.fr (di seguito "u Blog") hè editatu da David (di seguito "l'Editore"), Direttore di Publicazione

    Ospitu di u situ: OVH
  • Mail: 2 rue Kellermann - 59100 Roubaix - Francia
  • Téléphone: 1007

Articulu 2

Scopu

Sti cundizioni generali di usu di u Blog (di seguito "Condizioni generali di usu"), applicà, senza restrizzioni o riservazione, à tutti l'accessu è l'usu di u Blog di l'Editore, da i prufessiunali o cunsumatori (di seguito "l'Utenti") chi voli :

abbonate à e licenze di robot di cummerciu è, in generale, à suluzioni di cummerciale è dedicate à a criptocurrency (di seguito "le Soluzioni"), direttamente da Partenarii riferiti nant'à u Blog (in seguitu "Partners").

accede à i tutoriali scritti è video chì descrivenu tali Soluzioni è i termini di a so abbunamentu.

L'Usuariu hè obligatu di leghje e Cundizioni Generali d'Usu prima di qualsiasi usu in u Blog.

L'Usuariu deve dunque leghje e Cundizioni Generali d'Usu è u Carta di Trasparenza clicchendu nant'à i ligami in u fondu di ognuna di e pagine di u Blog.

Articulu 3

I servizii pruposti nantu à u Blog

3.1 - Accessu à i tutoriali

L'Editore mette à a disposizione di l'Usuariu i tutoriali di e Soluzioni pruposte da i Partenarii. Quessi piglianu a forma di fogli o video accessibule nantu à u Blog chì descrive a Soluzione è e prucedure chì permettenu à l'Usuariu, passu à passu, di abbunà à questu.

In ogni casu, i tutoriali presentati da l'Editore sò solu per scopi informativi, l'ughjettu di quale hè di illuminazione l'Usuariu nantu à diverse suluzioni di cummerciale è dedicati à e criptovalute chì li offrenu a pussibilità di fà investimenti, in particulare da algoritmi, nantu à i mercati finanziarii. di muniti, materie prime, metalli preziosi o ancu criptu di monete.

In nessuna circustanza i tutoriali presentati da l'Editore ponu esse cunsiderati cum'è custituenti cunsiglii d'investimentu finanziariu.

3.2 - Cunnessu

L'Editore offre servizii nantu à u Blog per cunnetta l'Utenti cù i Partenarii chì offrenu Soluzioni per pudè abbunà à tali Soluzioni direttamente da i Partenarii.

Hè specificatu chì l'Editore ùn averà mai a qualità di venditore o di prestatore di serviziu o quella di cunsigliu d'investimentu finanziariu in quantu à e Soluzioni pruposte da i Partenarii apparsu nant'à u Blog.

L'Editore agisce solu cum'è un fornitore di un serviziu di ligame. Ùn intervene micca in ogni modu in a relazione cuntrattuale chì si forma trà l'Usuariu è u Partner.

L'Usuariu cuncluderà direttamente u cuntrattu di vendita o prestazione di serviziu cù u Partner in tale manera chì quest'ultime serà solu rispunsevuli di l'esecuzione curretta di e so obbligazioni.

Articulu 4

Presentazione di u blog

4.1 - Accessu à i tutoriali

U Blog hè accessibile gratuitamente per l'Utenti cù una cunnessione Internet, salvu chì altrimenti stipulatu. Tutte e spese, qualunque esse, relative à l'accessu à u Blog sò solu a rispunsabilità di l'Usuariu, chì hè solu rispunsevuli di u funziunamentu propiu di u so equipamentu informaticu è di u so accessu à Internet.

4.2 - Disponibilità di u Blog

L'Editore face u megliu per permette à l'Usuariu l'accessu à u Blog, 24 ore à ghjornu, 24 ghjorni à settimana, salvu in casu di forza maiò è sottumessu à e seguenti.

L'Editeur pourra, en particulier, à tout moment, sans qu'il soit engagé à sa responsabilité :

suspenda, interrompe o limità l'accessu à tuttu o parte di u Blog, riservate l'accessu à u Blog, o certi parti di u Blog, à una categuria determinata di Users.

sguassate ogni infurmazione chì puderia disturbà u so funziunamentu o contravene a lege naziunale o internaziunale.

suspende o limità l'accessu à u Blog per fà aghjurnamenti.

L'Editeur est dégagé de toute responsabilité en cas d'impossibilité d'accès au Blog en raison d'un cas de force majeure, au sens des dispositions duarticulu 1218 di u codice civile, o per un avvenimentu fora di u so cuntrollu (in particulare prublemi cù l'equipaggiu di l'Usuariu, periculi tecnichi, disrupzioni in a reta Internet, etc.).

L'Usuariu ricunnosce chì l'obbligazione di l'Editore in quantu à a dispunibilità di u Blog hè una semplice obbligazione di i mezi.

Articulu 5

Scelta è abbonamentu di Soluzioni

5.1 Caratteristiche di e Soluzioni

E Soluzioni offerte da i Partenarii sò descritte è presentate nantu à u Blog da l'Editore.

L'Usuariu hè solu rispunsevuli di a scelta di e Soluzioni ch'ellu cumanda. A presentazione di e Soluzioni nant'à u Blog avendu solu una vucazione informativa, l'Usuariu hè obligatu prima di iscrizzione à una offerta di Soluzione nant'à u situ web di u Partenariatu per verificà u so cuntenutu, in modu chì a rispunsabilità di l'Editore ùn pò esse cercata in casu di imprecisione di l'Editore. Offerte di suluzione presentate nantu à u Blog.

Quandu i dati di cuntattu di u Partner sò dispunibuli nantu à u Blog, l'Usuari anu a pussibilità di cuntattà ellu per pudè furnisce l'infurmazioni necessarii nantu à l'offerte di Soluzione.

5.2. Abbunamentu di suluzione

Soluzioni sò urdinate direttamente da u Partner via un ligame di redirezzione in u so situ web.

A tal fine, i tutoriali messi à a disposizione di l'Usuariu nant'à u Blog sò destinati à furnisce l'assistenza per guidàlu à traversu e diverse tappe di l'abbonamentu à una Soluzione.

5.3 Cundizioni generale di abbunamentu per e Soluzioni

L'abbonamenti à una o più Soluzioni da parte di l'Usuariu sò regulati da e cundizioni generali di vendita è/o di prestazione di servizii specifichi à ogni Partner, in particulare in relazione à i prezzi è i termini di pagamentu, e cundizioni di furnimentu di e Soluzioni, e prucedure per l'eserciziu di un eventuale dirittu. di ritirata.

Cusì, tocca à l'Usuariu di leghje prima di abbunà à una Soluzione cù un Partner.

Articulu 6

Supportu - Lagnanza

L'editore furnisce l'utilizatori cù un serviziu di supportu chì pò esse cuntattatu per mezu di u Missaghju di Telegram.

In casu d'una pretesa contr'à un Partner, l'Editore farà u so megliu per pruvà à risolve e difficultà incontrate da l'Usuariu.

Tuttavia, l'Utilizatore hè ricurdatu chì l'Editore ùn hè micca rispunsevuli in casu d'una violazione da un Partner chì hè solu ligatu à i so obblighi. (consegna di a Soluzione, garanzia, drittu di retirazzione, etc.).

In ogni casu, l'Usuariu chì scontra una difficultà ligata à l'abbunamentu o l'esekzione di una offerta di Soluzione, hà a pussibilità di cuntattà u Partenariatu via ticket incidenti, secondu i metudi definiti in u quadru di u cuntrattu cunclusu trà l'Usuariu è u Partenariatu.

Articulu 7

Responsabilità

L'Usuariu ricunnosce chì i servizii pruposti da l'Editore sò limitati à a presentazione di offerte di Soluzioni pruposte da i Partenarii è à a cunnessione di l'Utenti cù i Partenarii.

I Partenarii sò è restanu solu rispunsevuli di l'esercitu di e so obbligazioni à l'Usuariu sottu u cuntrattu cunclusu trà u Partenariatu è l'Usuariu, à quale l'Editore ùn hè micca parte.

In cunseguenza, a rispunsabilità di l'Editore hè limitata à l'accessibilità, l'usu è u funziunamentu propiu di u Blog in e cundizioni stabilite quì.

L'Utilisatu ricunnosce chì l'Editore ùn pò esse in alcun modu cunsideratu cum'è un cunsigliu d'investimentu finanziariu in u sensu di a regulazione in vigore. I tutoriali, è in generale, a presentazione di e Soluzioni nantu à u Blog sò solu per scopi informativi è ùn ponu micca custituiscenu un'offerta di cunsiglii d'investimentu finanziariu o qualsiasi incentive per cumprà o vende strumenti finanziarii. .

L'Editeur s'efforcera de mettre en œuvre toutes les diligences nécessaires à l'exécution de ses obligations. Il pourra s'exonérer de tout ou partie de sa responsabilité en apportant la preuve que l'inexécution ou la mauvaise exécution de ses obligations est imputable soit à l'Utilisateur, soit au Partenaire, soit à un fait imprévisible et insurmontable, soit à un tiers. , o un casu di forza maiò.

A rispunsabilità di l'Editore ùn pò esse cercata in particulare in casu di:

di usu da l'Usuariu di u Blog contru à u so scopu

per via di l'usu di u Blog o di qualsiasi serviziu accessibile via Internet

a causa di l'incunformità da l'Usuariu di queste Condizioni Generali d'Usu

interruzzione di a rete internet è/o intranet

l'ocurrenza di prublemi tecnichi è / o un attaccu ciberneticu chì affettanu i locali, l'installazione è i spazii digitali, u software è l'equipaggiu chì appartenenu o postu sottu à a rispunsabilità di l'Usuariu

disputi trà u Partner è l'Usuariu

l'inexécution de ses obligations par le Partenaire

L'Usuariu deve piglià tutte e misure appropritate per prutege u so equipamentu è i so dati, in particulare in casu di attacchi virali via Internet.

Articulu 8

Prutezzione di dati persunali

Comu parte di l'usu di u Blog da l'Usuariu, l'Editore hè obligatu à trattà e dati persunali di l'Usuariu.

E stipulazioni relative à u trattamentu di sti dati persunali sò cuntenute in u documentu Pulitica di privacy, accessibile da tutte e pagine di u Blog.

Articulu 9

Proprietà intellettuale

Tutti i marchi, elementi distintivi di marca, nomi di duminiu, ritratti, testi, cumenti, illustrazioni, imaghjini animati o fissi, sequenze video, soni, è ancu tutti l'elementi di l'informatica, cumpresi i codici fonte, l'uggetti è eseguibili chì puderanu esse usatu per uperà u Blog (di seguito denominati collettivamente "l'Opere") sò prutetti da e lege in vigore sottu a pruprietà intellettuale.

Sò a pruprietà sana è intera di l'Editore o di i Partenarii.

L'Usuariu ùn pò rivendicà alcunu dirittu in questu sensu, chì accetta espressamente.

L'Utilizatore hè in particulare pruibitu di ripruduce, adattà, mudificà, trasfurmà, traduzzione, pubblicà è cumunicà in qualsiasi modu, direttamente è/o indirettu, l'Opere di l'Editore o di i Partenarii.

L'Usuariu s'impegna à ùn violà mai i diritti di pruprietà intellettuale di l'Editore o di i Partenarii.

L'impegni sopra citati significanu ogni azzione diretta o indiretta, personalmente o per mezu di un intermediariu, per u so propiu o quellu di un terzu.

Articulu 10

Proprietà intellettuale

U Blog cuntene ligami à siti web di terze parti, in particulare à i siti di i so Partenarii.

Questi siti ùn sò micca sottu à u cuntrollu di l'Editore, chì ùn hè micca rispunsevuli di u so cuntenutu, nè in casu di qualsiasi prublema tecnicu è / o violazione di sicurità derivanti da un ligame ipertestu.

Hè à l'Usuariu di fà tutte e verificazioni necessarie o adatte prima di prucede cù qualsiasi transazzione cù unu di sti terzi.

Articulu 11

missaghji
Fonti

Ogni Utenti hà a pussibilità di cummentà è di puntuà i tutoriali, l'offerte di Soluzioni à quale ellu hà abbonatu, i Partenarii è, in generale, u Blog attraversu l'interfaccia di Google My Business.

L'Usuariu hè solu rispunsevule per i so valutazioni è i cumenti. Quandu scrive u so cummentariu publicu, l'Usuariu s'impegna à misurà i so cumenti, chì deve esse basatu solu nantu à fatti pruvati è oggettivi.

En publiant ses commentaires, l'Utilisateur accorde, à titre gratuit, expressément à l'Editeur le droit irrévocable d'utiliser, de copier, de publier, de traduire et de diffuser librement sans aucun accord supplémentaire, sur quelque support et sous quelque forme que ce soit. a sfruttamentu di u Blog è ancu per scopi di prumuzione è publicità. Il autorise aussi l'Editeur à accorder ce droit aux Partenaires aux mêmes conditions et aux mêmes fins. (produzzione di publicità, prumuzione di offerte, ripruduzzione in kit di stampa, etc.).

Si l'Editeur devait faire l'objet d'une procédure à l'amiable ou en justice en raison des commentaires qu'il publie sur l'interface, il pourra se retourner contre lui pour obtenir l'indemnisation de tous les préjudices, sommes, condamnations et frais qui pourraient résulter de cette procédure. .

Articulu 12

Divers

12.2 - Tutta

I partiti ricunnoscenu chì questi Termini d'Usu custituiscenu l'accordu tutale trà elli in quantu à l'usu di u Blog è rimpiazzanu ogni offerta o accordu previ, scrittu o verbale.

12.3 - Invalidità parziale

Si l'une quelconque des stipulations des présentes conditions générales d'utilisation s'avérait nulle en vertu d'une règle de droit en vigueur ou d'une décision de justice devenue définitive, elle serait alors réputée non écrite, sans toutefois entraîner la nullité des conditions générales. d'Usu nè alterà a validità di e so altre stipulazioni.

12.4 - Tolleranza

U fattu chì l'una o l'altra parte ùn si rivendicheghja micca l'applicazione di alcuna clausula di queste Condizioni Generali d'Utilizazioni o acconsente à u so inadempimentu, sia in modu permanente sia temporaneamente, ùn pò esse interpretatu cum'è una rinuncia da questa parte à i diritti derivanti per hè da a detta clause.

12.5 - Forza maiò

In u cuntestu di u presente, quandu a mancata esecuzione di una obbligazione di una parte hè imputabile à un casu di forza maiò, sta parte hè esonerata da a responsabilità.

Force majeure significa ogni avvenimentu irresistibile è imprevisible in u sensu diarticulu 1218 di u codice civile è a so interpretazione da a jurisprudenza è impediscenu à una di e parti di eseguisce l'obbligazioni imposte da e Condizioni Generali d'Usu.

Sont assimilés aux cas de force majeure : les grèves ou les conflits de travail à l'une des parties, à un fournisseur ou à un opérateur national en France ou à l'étranger, les incendies, les inondations ou autres catastrophes naturelles, la défaillance d'un fournisseur ou d'un tiers. operatore di partitu, è ancu a mudificazione di eventuali regulamenti applicabili à e Condizioni Generali d'Usu, pandemie, epidemie, crisi sanitarie è chjusi amministrativi legati à e pandemie è crisi sanitarie sopra citate è rendendu micca pussibule l'esecuzione.

Chacune des parties avisera l'autre par tout moyen écrit de l'occurrence d'un cas de force majeure. Les délais d'exécution des obligations de chacune des parties au titre du présent document seront prorogés en fonction de la durée des événements constitutifs de force majeure et leur exécution devra être reprise dès que les événements empêchant l'exécution auront cessé.

Tuttavia, se l'esecuzione di l'obligazioni diventa impussibile per un periudu di più di un (1) mese, i partiti si cunsultaranu in vista di ghjunghje à una suluzione satisfactoria. A défaut d'accord dans les quinze (15) jours à compter de la date d'expiration du premier délai d'un mois, les parties seront libérées de leurs engagements sans compensation de part et d'autre.

Articulu 13

Legge applicabile - Lingua di u cuntrattu

Per accordu espresso trà e parti, e presente Condizioni Generali d'Utilizazione sò guvernate da a lege francese.

Sò scritti in francese. In casu ch'elli sò tradutti in una o più lingue, solu u testu francese prevarrà in casu di litigazione.

Articulu 14

Dispute

14.1 - Applicabile à l'utilizatori prufessiunali

Tutte e dispute chì ponu dà origine à queste cundizioni generali, in quantu à a so validità, interpretazione, esecuzione, cessazione, cunsequenze è cunsequenze seranu sottumessi à u tribunale di cummerciale di a cità di Montpellier.

14.2 - Applicabile à l'Usuari di u Consumatore

In casu di una disputa riguardanti solu i servizii (funzionamentu di u Blog) pruposti da l'Editore, ogni reclamazione deve esse mandata à l'Editore per posta arregistrata cù ricunniscenza di ricivuta.

In casu di fallimentu di a reclamazione in 30 ghjorni, l'Usuariu hè infurmatu ch'ellu pò ricorrere à a mediazione convenzionale, o à qualsiasi metudu alternativu di risoluzione di a disputa (cunciliazione, per esempiu) in casu di disputa.

A tal fine, l'Usuariu deve cuntattà u mediatore seguente: https://www.economie.gouv.fr/mediation-conso/mediateurs-references

In particulare, a disputa ùn pò esse esaminata da u mediatore se:

l'Utilizatore ùn giustifica micca avè pruvatu, in anticipu, à risolve a so disputa direttamente cù l'Editore per una denuncia scritta

a dumanda hè manifestamente infundata o abusiva

a disputa hè stata rivista prima o hè stata rivista da un altru mediatore o da un tribunale

l'Usuariu hà presentatu a so dumanda à u mediatore in un periodu di più di un annu da a so reclamazione scritta à l'Editore.

a disputa ùn hè micca in a so ghjuridizione

A défaut, toutes les contestations auxquelles les présentes Conditions Générales d'Utilisation pourraient donner lieu, concernant leur validité, leur interprétation, leur exécution, leur résiliation, leurs conséquences et leurs conséquences, seront soumises aux tribunaux français compétents.